• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:48 

Японская поэзия

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"



мне бы сердце найти,

чтобы так же меня полюбило,

как могу я любить!

вот тогда и проверим вместе.

впрямь ли мир исполнен страданий

(осикоти-но мицунэ)


ведь обитель моя

не в горных заоблочных высях-

отчего же тогда

в отдалениье тоскует милый,

не решаясь в любви признаться

(аривара-но мотоката)


первой встречей пленен,

я вновь о свиданье мечтаю,

но напрасно, увы-

слишком страшно, должно быть милой,

что ко мне привяжеться сердце...

(неизвестный автор)


ах, едва ли себя

сравню я с безоблачным утром!

верно, так суждено,

что уйду из бренного мира

лишь от мук любви безответной...

(ки-но тимонори)


скольких женьщин ты знал!

как щели в плетеной корзине,

их исчислить нельзя-

и меня, увы. среди прочих

позабудеш,знаю так скоро...

(неизвестный автор)


ах, нечасто рыбак

приходит на берег залива

за травою морской!

так комне. объятой тоскою.

в кои веки заглянет милый..

(неизвестный автор)


лик вечерней луны

трепещет на влажном атласе,

и лоснится рукав-

будто слзы вместе сомною

льет луна в томленье любовном...

(исэ)

@темы: Япония

10:48 

как выглядит китайская печатная машинка?

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"


Китайская печатная машинка представляла собой агрегат со
множеством ящичков, где по определенным правилам располагались пластинки
с иероглифами. Машинистка специальной лапкой доставала необходимую
пластинку: одну, затем другую…

Сейчас существуют две основополагающие
системы компьютерного набора иероглифического текста. Одна основывается
на том, что количество черт, из которых состоят иероглифы, резко
ограничено, а порядок написания черт и их число в каждом иероглифе
строго фиксированы. На клавиатуру наносят черты, а машинистка нажимает
клавиши в порядке написания черт для конкретного знака, а затем выбирает
необходимый знак из предложенных в специальном окошечке на экране.
Вторая система использует латинскую клавиатуру.

Произношение иероглифов по определенным правилам записывается латиницей (фонетическая
транскрипция "пиньинь";). Вот это произношение и набирается на
клавиатуре, затем из окошка на экране выбирается искомый иероглиф.
Усложняет дело то обстоятельство, что одному чтению могут
соответствовать несколько десятков иероглифов. Тем не менее, варианты
набора иероглифов по второй системе самые распространенные.

@темы: Китай

11:52 

почему китайцы не понимают друг друга. китайские диалекты

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"


_Утверждение о том, что разница между китайскими диалектами больше,
чем между родственными языками Европы, и что грамотным китайцам из
разных провинций проще общаться, рисуя иероглифы (в том числе и, для
скорости, пальцем на ладони), - справедливо.Диалекты отличаются примерно
в такой же степени, в какой нидерландский язык отличается от
английского или итальянский от французского.Китайские диалекты
значительно отличаются друг от друга как лексически, так и в большей
степени фонетически. Носители диалектов одной группы легко понимают друг
друга, но представители разных диалектных групп зачастую с трудом или
вообще не понимают друг друга. Например: пекинец практически не понимает
кантонца. Но взаимопонимание достигается благодаря иероглифической
письменности, которая является единой.

мне не раз доводилось видеть картину как китайцы достают бумагу и начинаеют таким образом общаться
впервые это было в масажном салоне , тогда масажистка сказала мне что их
директор с юга периехал работать сюда. и теперь ему приходиться занонво
учить китайский язык

В современном китайском языке выделяют девять групп диалектов. Диалекты шести из этих групп распространены в прибрежных и центральных районах: 1) диалекты у – в районе городов
Шанхай и Нинбо; 2) северноминьские диалекты – в районе города Фучжоу; 3)
южноминьские диалекты – в районе городов Сямынь (Амой), Шаньтоу
(Сватоу) и на Тайване; 4) диалекты хакка – в районе города Мэйсянь, на
северо-востоке провинции Гуандун и на юге провинции Цзяньси; 5)
кантонский – в центральной и восточной части провинции Гуандун, в том
числе в городе Гуанчжоу (Кантон); 6) диалекты сян – в провинции Хунань.
Эти шесть групп диалектов распространены примерно на четверти территории
Китая, на них говорит треть китайскоязычного населения страны.

@темы: Китай

08:49 

великая китайская стена

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"
Великая Китайская Стена была и будет символом Китая. У входа на
отреставрированную ее часть есть надпись, сделанная Мао Цзедуном: "Если
ты не побывал на Великой Китайской Стене – ты не настоящий китаец"Таким
образом уже могу считатся настоящим китайцем

"Вань ли чан чэн" ("Стена в десять тысяч ли";) - так в разные времена называли Великую
стену. И хотя по последнему названию можно предположить настоящий
размер древней Китайской стены (1 ли равен 576 м), разные источники
называют разные цифры. По одним предположениям ее длина не превышает 4
тысяч километров, по другим — она более 5 тысяч километров. Высота стены
в среднем 6,6 м (на отдельных участках до 10 м), ширина нижней части
около 6,5 м, верхней - около 5,5 м. Эта ширина позволяла разъехаться
двум конным повозкам.

Строительсто ее началось в VII в. до н.э. властителями небольших государств (строили укрепления вокруг своих
территорий в виде земляных валов). За всю историю страны существовало 3
Великих Китайских Стены, строительство которых заняло более 2000 лет.

Первая Стена была построена при императоре Цинь Ши-хуанди, известного как
объединителя китайской земли. На ее строительстве было занято 500 000
человек, Между тем император Цинь Ши-Хуанди во время строительства
постоянно совещался с астрологами и консультировался с предсказателями.
Согласно легенде, славу государю и вечность оборонительной линии могла
принести ужасная жертва – захоронение в утрамбованном грунте наполнителя
миллиона человек. Эти безымянные строители встали на вечную стражу
рубежей Поднебесной. Их тела хоронили именно в вертикальном положении.

Вторая стена была постороена в период 206 г. до н.э. - 220 г. н.э.
императороми династии Хань для защиты от гуннов, которые совершали
регулярные набеги на Китай и разрушали Стену. В это время земляные валы
были укреплены камнем.

для строительства третьей стены династия Мин выделила около 1 млн. человек. На отдельных участках строили несколько стен (до 10), некоторые участки полностью разбирались,
возводили фундамент, а после – участок стены. Каждая из башен Великой
Китаской Стены должна была находиться в зоне видимости с двух соседних.
Сообщения передавались при помощи дыма, барабанного боя или огня (в
темное время суток). На всем протяжении от Стены до города располагались
опорные пункты на расстоянии одного конного перехода, где гонцы с
известиями отдыхами и меняли лошадей.

китайская стена
китайская стена
вход на китайскую стену

@темы: Китай

17:51 

харакири ,сэппуку

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"
в японском языке оба эти слова записываются одними и теми же
иероглифами, но в разном порядке, читаются по-разному, а вот переводятся
на русский язык одинаково. Не вдаваясь в подробности о появлении
иероглифов и разницей между китайской и японской письменностью, отмечу
только, что иероглифы, которые в японский язык пришли из китайского
языка, имеют два чтения – одно китайское, одно японское. В результате
получается, что сэппуку – это китайское чтение иероглифов, а харакири –
японское чтение тех же самых иероглифов.Что касается прочтения
«харакири», то в японской литературе оно используется очень редко и
только в том случае, когда хотят отметить, что кто-то просто совершил
самоубийство, вспоров себе живот. А европейцы его чаще всего используют
только потому, что оно более благозвучно.

В дословном переводе
харакири означает "резать живот" (от "хара" - живот и "киру" - резать).
Однако слове "харакири" имеет и скрытый смысл. Если рассмотреть
составное бинома "харакири" - понятие "хара", то можно увидеть, что ему в
японском языке соответствуют слова "живот", "душа", "намерения",
"тайные мысли" с тем же написанием иероглифа.Согласно философии
буддизма, в частности учения секты "Дзэн", в качестве основного,
центрального жизненного пункта человека и тем самым местопребыванием
жизни рассматривается не сердце, а брюшная полость. В соответствии с
этим японцы выдвинули тезис, что жизненные силы, расположенные в животе и
занимающие как бы срединное положение по отношению ко всему телу,
способствуют якобы более уравновешенному и гармоничному развитию азиата,
нежели европейца, основным жизненным центром которого является сердце.
Харакири
(как и владению оружием) самураи начинали обучаться с детства. Опытные
наставники в специальных школах объясняли юношам, как надо начать и
довести до конца сэппуку, сохранив при этом собственное достоинство и
проявив умение владеть собой до последнего момента жизни. Это обучение,
огромная популярность, распространение и прославление харакири в
феодальном обществе Японии давали свои результаты: дети самураев часто
прибегали к совершению обряда вскрытия живота.

поводом для сэппуку
служило стремление предупредить угрожающее со стороны феодала или
правительства сёгуна наказание за какой-либо недостойный чести самурая
поступок, оплошность или невыполнение приказания. В этом случае харакири
совершалось по собственному усмотрению или по решению родственников.
Производилось
харакири также в знак пассивного протеста против какой-либо вопиющей
несправедливости для сохранения чести самурая (например, при
невозможности совершения кровной мести), в виде жертвы во имя идеи или
при лишении возможности применения своих профессиональных навыков воина в
составе дружины феодала (при утере вассалитета). Короче говоря,
харакири было универсальным выходом из любого затруднительного
положения, в котором оказывался самурай.

Часто самураи совершали
харакири по самым незначительным и несущественным поводам. Известен
случай сэппуку двух самураев из окружения императорской семьи. Оба
самурая сделали себе харакири после короткого спора из-за того, что их
мечи случайно задели друг друга, когда буси проходили по дворцовой
лестнице.

Одним из наиболее известных примеров совершения харакири
воином при поражении является сэппуку Масасигэ Кусуноки. Проиграв
сражение, Масасигэ и 60 его преданных друзей совершили обряд харакири.
Этот случай считался самураями одним из самых благородных примеров
преданности долгу в японской истории.

Для жен и дочерей воинов
харакири также не являлось чем-то особенным, однако женщины в отличие от
мужчин разрезали себе не живот, а только горло или наносили смертельный
удар кинжалом в сердце. Тем не менее этот процесс тоже назывался
харакири. Самоубийство посредством перерезания горла (дзигай)
исполнялось женами самураев специальным кинжалом (кайкэн), свадебным
подарком мужа, или коротким мечом, вручаемым каждой дочери самурая во
время обряда совершеннолетия. Были известны случаи применения для этой
цели и большого меча. Обычай предписывал хоронить совершивших харакири с
оружием, которым оно было исполнено. Возможно, именно этим можно
объяснить наличие в древних женских погребениях мечей и кинжалов.

В
соответствии с нормами кодекса Бусидо для жены самурая считалось позором
не суметь покончить с собой при необходимости, поэтому женщин также
учили правильному исполнению самоубийства. Они должны были уметь
перерезать артерии на шее, знать, как следует связать себе колени перед
смертью, чтобы тело было найдено затем в целомудренной позе.Важнейшими
побуждениями к совершению самоубийства женами самураев были обычно
смерть мужа, оскорбление самолюбия или нарушение данного мужем слова.

История
сэппуку имеет немало примеров, "когда после вскрытия живота герои
находили в себе силы, чтобы писать духовное завещание своей собственной
кровью". Однако, несмотря на воспитание в духе Дзэн и умение владеть
собой, самурай мог подсознательно потерять контроль над своими
действиями вследствие ужасной боли и умереть "некрасиво": с выражением
страдания, упав навзничь, с криком и т. д., опозорив тем самым свое имя.
В связи с этим и был введен кайсякунин - ассистент осужденного на
харакири, в обязанность которого входило прекратить мучения самурая,
вскрывшего живот, посредством отделения головы от туловища.

@темы: Китай

06:06 

китайская поэзия

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"
ВАН ВЭЙ

ПРОВАЖАЮ ВЕСНУ

день за днем старею я всечасно
как то попусту напрасно
год загодом вновь вовзращена
к нам является весна
есть бокал вина и без сомненья
в нем найдеш ты насложденье
пусть цветы и полетят к земле
их напрасно не жалей

ГАО ЦИ

ОСЕННЯЯ ИВА

ивовых веток сломать захотелось
но уже не хватает силы
в усадьбе теперь не сыскать как прежде
нежных побегов ивы
и тот час едва о хуане подумав
тоска меня охватила
закатный дождь и осенний ветер
над южным бушуют поречьем

ДУ ФУ

обман в словах о радостях весенних
свирепый ветер все в безумстве рвет
сдув лепестки погнав их по теченью
он опракинул лодку рыбака

ЛИ БО

одиноко сижу в горах цзинь тиншань
плывут облака
отдыхать после знойного дня
стремительных птиц
улетела последняя стая
гляжу я на горы
и горы глядят на меня
и долго глядим мы
друг другу не надоедая

ЦАО ЧЖИ

где то в эжной стране эта девушка скромно живет
и лицо у нее схоже с персиком нежным и сливой
утром бродит она у чандзяня стремительных вод
а у берега сян выберает ночлег сиротливый
только люди вокруг равнодушны к ее красоте
для кого же тогда улыбатся открыто и ясно?
а короткая жизнь приблежается к горькой черте
уведает краса и она разрушенью подвластна

04:39 

зимний Красноярск

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"
комунальный мост именно его можно увидеть на 10 рублевой купюре заповедник столбы "дед"
заповедник столбы "перья"

@темы: Красноярск

14:27 

НОВОГОДНИЕ ТРАДИЦИИ РАЗНЫХ СТРАН

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"
КИТАЙ:Китайский Новый год празднуется между 17 января и 19 февраля, во
время новолуния. Уличные процессии – самая захватывающая часть
праздника. Тысячи фонарей зажигаются во время процессий, чтобы осветить
путь в Новый год. Китайцы считают, что новый год окружен злыми духами.
Поэтому они отпугивают их хлопушками и петардами. Иногда китайцы
заклеивают окна и двери бумагой, чтобы не впускать злых духов. Новый год
в Китае – праздник строго семейный, и каждый китаец стремятся провести
его в кругу родных. Вечером последнего дня года каждая семья в полном
составе собирается в гостиной на праздничный ужин. Во время этого ужина,
проходившего под знаком единства рода, и прежде всего единства его
живых и усопших членов, его участники едят блюда, которые вначале
подносят духам предков. Одновременно члены семьи получают возможность
простить друг другу старые обиды. После окончания трапезы никто не
ложился спать, чтобы не упустить свое будущее счастье. Ночные бдения на
Новый год так и назывались "оберегать год".

ЯПОНИЯ:В Японии Новый год
празднуется 1 января. Обязательным является обычай проводов Старого
года, включающий организацию приемов и посещение ресторанов. В момент
начала нового года японцы начинают смеяться. Они верят, что смех
принесет им удачу в приходящем году. В первую новогоднюю ночь принято
посещать храм. В храмах отбивают 108 ударов в колокол. С каждым ударом,
как считают японцы, уходит все плохое, что не должно повториться в Новом
Году. Чтобы не впустить злых духов, японцы вешают пучки соломы перед
входом в дома, что, как они полагают, приносит счастье. В домах на
видном месте устанавливают рисовые лепешки, поверх которых кладут
мандарины, символизирующие счастье, здоровье и долголетие. В Японии
европейская ёлка обставляется экзотическими растениями, произрастающими
на островах.

ИНДИЯ:Традиционный Новый Год, который празднуется 1
января, далеко не для всех стран является точкой отсчета нового
календарного года. Индусы, например, отмечают этот праздник более
четырех раз в год – такая у них национальная особенность... Индия
является одной из стран, в которой пересекается множество культур и
субкультур. Там живут и христиане, и мусульмане, и буддисты, но, все же,
основная часть населения исповедует древнюю религию индуизма. И Новый
Год у них, соответственно, наступает согласно предписанию индуистского
календаря. Это не значит, что индусы манкируют исламский и христианский
Новый Год – они с удовольствием принимают участие в праздновании этих
торжеств, равно как и Рождества Христова. Традиционный индийский год,
который называется Гуди Падва, на это раз начинается 26 марта, но каждый
год дата меняется, в зависимости от лунного календаря. Празднование
нового года длиться не один день и сопровождается различными
карнавальными шествиями, ярмарками и прочей атрибутикой. Но, поскольку
политическая, экономическая и социальная сферы страны ориентируются на
христианское летоисчисление, первое января также не обходят вниманием.
Индусы из штата Тамил Наду празднуют начало нового года 14 апреля, и
этот день совпадает с официальным наступлением весны. В штат
Андра-Прадеш новый календарный год приходит только 26 марта. Жители
Кашмира начинают отсчет нового года вообще с 10 марта, и продолжают
праздновать до окончания торжеств во всех штатах, а в Западный Бенгали
новый год приходит 13 апреля. Не стоит еще забывать о праздновании
Нового Года по восточному календарю, а также о мусульманском Новом Годе.
Таким образом, с полной уверенностью можно сказать, что Индия – самая
новогодняя страна в мире.

ТУРЦИЯ:Мусульманам не запрещается
встречать Новый год, однако не рекомендуется наряжать елку и приглашать
Деда Мороза. Об этом говорится в новогоднем заявлении главы турецких
мусульман . Традиция встречи Нового года признана во всем мире и
является частью мировой культуры, однако Рождество является религиозным
праздником и не имеет ничего общего с Новым годом. Мусульмане не должны
путать эти два праздника, и использование рождественских символов в
Новый год свидетельствует "о религиозной и культурной деградации".
Традиция празднования Нового года с елкой распространена в Турции.
Однако в ряде мусульманских стран празднование Нового года не
приветствуется. В частности, в Саудовской Аравии это карается арестом.

АВСТРАЛИЯ:Новый
год в Австралии начинается 1 января. Но как раз в это время там стоит
такая жара, что Дед Мороз и Снегурочка разносят подарки в купальных
костюмах!

ИНДОНЕЗИЯ:В октябре Новый год приходит в Индонезию.
Все люди принаряжаются и просят друг у друга прощения за неприятности,
которые они причинили в прошедшем году.
Кто-то ждёт 1 апреля, кто-то
дожидается октября, кто-то января. А эскимосы ждут-не дождутся, когда
выпадет первый снег. Как выпал снег, так и наступил Новый год!

БИРМА:Новый
год в Бирме начинается с апреля, в самые знойные тамошние дни. И целую
неделю люди поливают от души друг друга водой. Идёт новогодний фестиваль
воды - тинджан.

ИТАЛИЯ:Если вы под Новый год окажетесь в
Италии, не подходите близко к стенам домов. Так уж повелось, что
итальянцы в новогоднюю ночь выбрасывают из окон старые вещи - летят на
мостовую горшки, стулья, сапоги... Случается, и громадный шкаф с диким
грохотом обрушивается наземь. Чем больше выбросишь вещей, считают
итальянцы, тем больше богатства принесёт Новый год!

@темы: праздники

17:08 

фамилии и имена у китайцев

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"
Полное поименование китайцев всегда включает его фамилию и имя
фамилия,то есть родовое имя, всегда указывается до имени и состои,т как
правило, из одного знака.наиболее распостраненными фамилиями в китае
являются: ВАН, ДЖАН,ЧХЕНЬ,ДИН. гораздо реже встречаются двухсложные
фамилии типа:СИМА,ОУЯН.вследствие того, что обращение к человеку
непосредственно по имени речевой этикет допускает лиш для близкого
человека или родственика,общепринятой нормой следует считать обращение к
собеседнику или коллеги только по фамилии с прибавлением к ней того или
иного слова обращения :ВАН УЧИТЕЛЬ, ДИН ДЕВУШКА,ЛИ ВРАЧ.всего
насчитывается 3 тысяси китайских фамилий. из них наиболее
употребительными являются следующие 10:ЛИ,ВАН,ДЖАН,ЛИУ,ЧХЕНЬ,ЯН,ДЖАО,ХУАН,ДЖОУ,ВУ.

в традиционной китайской семье было принято, что дочь носила фамилию матери,и лишь сын
наследовал фамилию отца.сейчас практически во всем китае и сыновья, и
дочери носят фамилию отца.вступая в брак, китаянки обычно сохраняют свою
девечью фамилию.

имена у китайцев отличаются от европейцев прежде
всего тем, что они чрезвычайно редко повторяются между собой и не
присваиваются в честь великих людей нации или своих предков.готовых
списков имен в китае вообще не существует.имя ребенку выбирают, а точнее
сказать ,сочиняют его родители ,исходя при этом как из определенных
правил, так и из различных семейных примет и традиций. часть китайских
имен можно лгко разделить на мужские и женские. однако справедливо и то,
что больший процент имен не содержит очевидных указаний на то,кому же
может принадлижать такое имя-мужчине или женьщине. именно поэтому
публикуемые в китайской прессе официальные списки непременно содержат
специальныепометки напротив фамилий и имен вошедших в список женьщин.
китайские

имена, равно как и китайские фамилии, могут состоять из одного слога
ЯНЬ, или из двух ХУАГУАН. по традиции имя всегда пишется вслед за
фамилией, а в транскрипции -фамилия и имя пишутся раздельно.двусложные
имена . также как и двусложные фамилии, и в русской, и в китайской
транскрипции пиньинь записываются в одно слово например:SIMA QIAN- СЫМА
ЧАНЬ SUN ZHUNGSHAN-СУНЬ ЧЖУНШАНЬ

@темы: Китай

07:14 

Сюнга

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"
Сюнга — японские эротические гравюры, широко распространенные в
средневековой Японии. Многие выдающиеся и прославленные мастера гравюры —
от Моронобу Хисикавы до Куниёси Итиюсая — на протяжении более чем двух
столетий активно способствовали процветанию жанра. Сюнга в Японии
воспринимается как вполне естественный сюжет для художника.

В буквальном переводе "сюнга" означает "весенние картинки" и считается
термином для эротической японской графики XVII-XX веков, но слово давно
используется как синоним традиционной японской эротики вообще. Сегодня
так именуют, например, наборы косметики с особым составом, замешанном на
афродизиаках вроде "нэриги" из листьев шток-розы или "дзёгэн" из
апельсиновых ростков, женьшеня, порошка из рога носорога и прочих
будоражащих чувства и железы компонентах.

Первое, что отмечает всякий
созерцатель сюнга — японские любовники не стремятся друг друга раздеть.
Отношение японцев к обнаженному телу радикально отличается и от
европейского, и от "материнских" — китайского и индийского. Европейское
восприятие нагого тела воспитано античной скульптурой периода классики,
изваяниями богов и героев с мальчиковыми "причиндалами" (изображать
гениталии нормальных размеров считалось нарушением гармонии) и
идеальными округлостями богинь-героинь.

В Японии дореформенных
лет само по себе обнаженное тело не считалось остро возбуждающим.
Женщины не придавали особого значения обнажению груди, так что мужчины в
общественных банях и во время совместных купаний на горячих источниках
обычно носили что-то вроде фартука на животе, а женщины раздевались
полностью.
Эротически важными представлялись признаки первичные — и
сюнгаисты изображали гениталии подробно и анатомически точно со всеми
сосудами, морщинками и волосками, как правило, преувеличивая органы до
исполинских размеров

Все "не основное" на картинках в большинстве
случаев скрыто клубами одежд. При этом заметим, многослойные облачения
на протяжении многих столетий оставались почти одинаковыми для обоих
полов и разницу между мужчиной и женщиной уловить порой довольно трудно.

Полностью обнаженными любовники изображались довольно редко. На
классических сюнга периода Эдо женщины тщательно одеты и причесаны, на
виду лишь половые органы, иногда грудь (чаще просто широко раскрыт ворот
кимоно) и — обязательно — ножки.

Вообще женские ножки — эротический
фетиш сюнгаистов. В противоположность крошечным "крючкам лотоса"
китайских красавиц, которым с детства бинтовали ступни (и изображали
барышень обнаженными и обутыми!), ступни у японки должны быть маленькими
(но ни в коем случае не карликовыми) и голыми. Обычно мужчины и женщины
изображаются именно босыми, изредка — в однопалых носочках-таби.

@темы: Япония

04:43 

Командор Рязанов и кончита. Юнона и Авось.

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"

Николай Петрович Резанов родился 26 марта 1764 года в Санкт-Петербурге, в семье
судьи Петра Гавриловича Резанова. В 1778 году Николай Петрович
поступает на военную службу, служит в лейб-гвардии Измайловском полку,
отвечает за охрану Екатерины II во время ее поездки в Крым в 1780 году,
но затем военную службу оставляет и в чине коллежского асессора 8 класса
поступает на службу в псковский гражданский суд. Здесь он прослужил до
февраля 1788 года.

Затем Резанов становится начальником канцелярии сначала у графа Николая Чернышова, а затем - у русского поэта Гавриила Державина. С 1797 по 1799 год Резанов был обер-секретарем
Правительствующего Сената. В это время ему было поручено составить
«Устав о цехах», который был Высочайше одобрен, и учредить раскладку
поземельного сбора в Петербурге и Москве. За эту последнюю работу
Резанов награжден был орденом св. Анны 2 степени и пенсионом в 2000
рублей в год. Его пожаловали в командоры ордена Мальтийского креста,
который в России возглавлял сам император Павел Петрович.

В 1794 году он посетил Иркутск, где его отец был назначен служил председателем
Совестного суда. В этом городе Резанов знакомится с «колумбом росским» –
основателем первых русских поселений в Америке - Григорием Ивановичем
Шелиховым. Стремясь упрочить свое положение, Шелихов сватает за Резанова
свою дочь, Анну(1780-1802). Свадьба состоялась 24 января 1795 года, и с
этого момента судьба Резанова тесно связана с Русской Америкой. После
скорой смерти Шелихова Резанов, второй зять Шелихова - Михайло Матвеевич
Булдаков и вдова Шелихова Наталья Алексеевна основывают Объединенную
Американскую Компанию, которая стараниями Резанова в 1799 году
преобразовывается в Под Его Императорского Величества Покровительством
Российско-Американскую Компанию. Резанов становится корреспондентом
(представителем) РАК в Санкт-Петербурге.

В 1801 году у Резановых рождается сын Петр (1801-1813?), в 1802 - дочь Ольга (1802-1828). Через
двенадцать дней после рождения дочери Анна Григорьевна скончалась.
Послекончины жены Резанов думал взять отставку и заняться воспитанием детей,
но встретил препятствие. «Государь вошел милостиво в положение мое,
сперва советовал мне рассеяться, наконец, предложил мне путешествие;
потом, доведя меня постепенно к согласию, объявил мне волю, чтоб принял я
на себя посольство в Японию.

С самого начала деятельности РАК перед ней стояла задача наладить связь между русскими колониями и
метрополией. Наиболее удобным и дешевым путем был путь вокруг мыса Горн,
но им из русских еще никто не пользовался. Так совпало, что с проектом
кругосветного путешествия в морское министерство обратился известный
русский моряк Иван Федорович Крузенштерн. Организация экспедиции была
поручена РАК, а Резанов был назначен ее руководителем. 10 июня 1803 года
он был награжден орденом св. Анны I степени, пожалован в звание
камергера Высочайшего двора и назначен посланником в Японию, которая все
еще проводила политику «самоизоляции».

В Японии Резанова
встретили недружелюбно, отказались вести какие-либо переговоры и вернули
все подарки, которые послал российский император. К японской неудаче
добавился конфликт между Крузенштерном и Резановым. Поэтому, когда
кругосветные корабли прибыли в Охотск, Николай Петрович отказался от
продолжения путешествия на «Надежде». Возвращаться в Санкт-Петербург
Резанов предпочел сушей, через Сибирь, предварительно посетив с
инспекторской проверкой Русскую Америку.

В первое десятилетие XIX века русские колонии испытывали затруднения со снабжением
продовольствием. Продукты, поставляемые из России, часто приходили в
колонии испорченными, а контакты с «бостонцами».— американскими купцами –
еще не носили характер регулярных торговых отношений. Когда Резанов
посетил колонии, они находились на грани голода. По указанию Резанова у
американского купца Джона Д'Вольфа было куплено судно «Юнона» со всем
грузом продовольствия. Его оказалось мало, и тогда Резанов решил, на
свой страх и риск, организовать экспедицию в Калифорнию и купить
продовольствие у испанцев. Командиром «Юноны» был назначен лейтенант
Николай Хвостов.

25 февраля 1806 года корабль отправился из Ново-Архангельска и через месяц прибыл в крепость Сан-Франциско.

Перед Резановым стояла очень трудная задача - мадридский двор не
приветствовал внешние сношения своих колонистов в обход метрополии. Но
сочувствие, с которым Резанов выслушивал жалобы гордых испанцев на
бесчинства бостонцев, желание взаимной торговли и переизбыток хлеба в
испанской колонии, а также немалый дипломатический талант Резанова,
(который, правда, не помог ему в Японии), сыграли свою положительную
роль. За шесть недель пребывания в Калифорнии Резанов наладил хорошие
отношения с губернатором Верхней Калифорнии Хосе Арильяга, и стал частым
гостем в доме коменданта крепости Сан-Франциско Хосе Дарио Аргуэльо. С
дочерью коменданта Кончитой и Резановым связана одна из самых
романтичных и трагичных историй того времени - история любви
пятнадцатилетней католички к сорокадвухлетнему русскому царскому
камергеру.

Донна Мария де ла Консепсьон Марселла Аргуэльо
родилась 10 февраля 1791 года. По воспоминаниям современников, Кончита
отличалась от других живостью и жизнерадостностью, своими
воспламеняющими любовь глазами, белоснежной улыбкой, выразительными и
приятными чертами, стройностью фигуры и природной добротой.

Осознавая необходимость калифорнийских поставок в Русскую Америку, Резанов решает
закрепить благожелательное отношение испанцев к нему браком с Кончитой.
Вот как он описывает свои «частные приключения» в донесении от 17 июня
1806 года министру коммерции графу Николаю Румянцеву (сохранена
орфография Резанова): «... Ежедневно куртизуя гишпанскую красавицу,
приметил я предприимчивый характер ее, честолюбие неограниченное,
которое при пятнадцатилетнем возрасте уже только одной ей из всего
семейства делало отчизну ее неприятною. Всегда шуткою отзывалась она об
ней. "Прекрасная земля, теплый климат. Хлеба и скота много, и больше
ничего". Я представил Российский посуровее и при том во всем изобильной,
она готова была жить в нем, и, наконец, нечувствительно поселил я в ней
нетерпеливость услышать от меня что-либо посерьезнее до того, что лишь
предложил ей руку, то и получил согласие. Предложение мое сразило
воспитанных в фанатизме родителей ее. Разность религий и впереди разлука
с дочерью были для них громовым ударом. Они прибегли к миссионерам, те
не знали, на что решиться, возили бедную Консепсию в церковь,
исповедовали ее, убеждали к отказу, но решимость ее, наконец, всех
успокоила. Святые отцы оставили разрешение Римского престола и я, нежели
не мог окончить женитьбой моей, то сделал на то кондиционный акт и
принудил помолвить нас на то по соглашению с тем, чтоб до разрешения
Папы было сие тайною. С того времени, поставя себя коменданту на вид
близкого родственника, управлял я уже портом Католического Величества
так, как того требовали и пользы мои, и Губернатор крайне изумился,
увидев, что весьма не в пору уверял он меня в искренних расположениях
дома сего и что сам он, так сказать, в гостях у меня очутился. ...

Историк Российско-американской компании Петр Тихменев в 1861 году так писал об
отношениях Резанова и Кончиты: «Резанов, заметив в Консепсии
независимость и честолюбие, старался внушить этой девице мысль об
увлекательной жизни в столице России, роскоши императорского двора и
прочем. Он довел ее до того, что желание сделаться женою русского
камергера стало вскоре любимою ее мечтою. Первый намек со стороны
Резанова о том, что от нее зависит осуществление ее видов, был
достаточен для того, чтобы заставить ее действовать согласно его
желания».

Пообещав Кончите вернуться через год, когда будет
получено разрешение Папы и российского императора, Резанов покинул
Калифорнию. «Юнона» привезла в Ново-Архангельск 2156 пудов пшеницы, 351
пуд ячменя, 560 пудов бобовых, и, разгрузившись, с Резановым на борту
направилась в Охотск.
Николай Резанов cобрался с отчетом в Санкт-Петербург, но до столицы не доехал - умер в Красноярске в марте 1807 года.

Прямых потомков Резанова по мужской линии после смерти его детей не осталось.
Существовали женская псковская линия от сестры Екатерины Петровны
(1771-1812) по мужу Корсаковой, а также, видимо, линия от дочери Ольги
по мужу Кокошкиной. Многие из родственников Резанова, включая Ольгу
Николаевну и её мужа, были похоронены в Аннинском (ныне несуществующее
село в Псковской губернии, основаное Резановым в 1800 году и названное
им в честь жены). Здесь же обрела покой и мать Резанова Александра
Гавриловна (около 1741 - не ранее 1807).

Младший брат Резанова Александр Петрович скончался в 1853 году в возрасте 83 лет и был
похоронен при той же церкви Тихвинской Божией матери в селе Аннинском. О
среднем брате Дмитрии Петровиче, который в начале 1790-х годов служил в
Пскове, сведений пока не обнаружено.

Памятник и церковь, в пределе которой был похоронен Николай Резанов, были разрушены в 1954
году, во время строительства Концертного зала.

Через год, в 1808 году, в письме брату Кончиты, дону Луису Аргуэльо, главный правитель
Русской Америки Александр Баранов сообщил о смерти Резанова и освободил
Кончиту от данного ею обещания1. Но Кончита свободой не воспользовалась.
До 1829 года ее судьба связана с судьбой родителей. Вместе с ними она
переезжает из Сан-Франциско в Санта-Барбару, оттуда в Лорето, из Лорето -
в Гвадалахару и затем возвращение в Санта-Барбару.

Всю свою жизнь донна Консепсьон посвятила благотворительности и обучению
индейцев. В Новой Калифорнии ее называли La Beata (Благословенная).

В начале 1840-х годов донна Консепсьон поступила в третий Орден Белого
Духовенства. После основания в 1851 году конвента (монастыря) Св.
Доминика она приняла монашеский сан под именем Мария Доминга. Вместе с
монастырем она переехала в Беницию, где и встретила свою смерть 23
декабря 1857 года.

Ее тело было захоронено на кладбище монастыря,
а в 1897 году перенесено на специальное кладбище Ордена Святого
Доминика. «Консепсион оказалась не только внешне прекрасной, своевольной
и страстной женщиной. Она оказалась сильной духом, способной вынести
все с гордо поднятой головой и без жалоб и компромиссов прийти к своему
горькому концу», - так напишет о первой красавице Калифорнии
американский писатель Гектор Шевиньи в романе «The Lost Empire. The Life
and Adventures of Nikolai Petrovich Rezanov».

@темы: Красноярск

04:35 

чайная церемония

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"




Китай -родина чая,поэтому, в языках многих народов слово чай происходит
именно от китайского названия напитка ЧХА .как гласит историческое
предание, напиток из листьев чайного листа получил распостронение около
двух тысяч лет назад.

В японии широеое распостранение получил
благодоря учителю ДЗЭН ЭЙСАЮ.считается что именно он привез из китая
семна чаяи стал разводить его еа моностырском участке.

Чайная церемония зародилась в китае. по поводу ее автоа существуют различные
версии:от ЛАО ЦЗЫ до БОДХИДХАРМЫ, о большинство исследлвателей
приписывают изобретение учителю ЛАО.

Японская чайная уеремония более сложная чем китайская. чайный домик сооружается в окружени
небольшого сада. открытое пространство сада символизирует светлое
мужское начало ЯН и сочетается с закрытым пространством домика темное
женское начало ИНЬ.их соеденяет вымощеная крупным камнем дорожка
РОСИСТЫЙ ПУТЬ .вступая на росистый путь оставляеш после себя всю суету
мира . таково начало ритуала.

Перед входом гости снимают обувь.опустившись в проеме на колени, через небольшой лаз около 90 см
высотой проходят внутрь.затем садятся на циновки. на встречу рм выходит
хозяин с низким поклоном.до слуха приглашенных доносится бульканье
кипящей воды.

На углях из сакуры заваривается зеленый чай. предварительно с каждого листика снимают прожилки, листья измельчают в порошок в ступке, затем заливают кипятком и взболтав бамбуковой
кисточкой пьют.вначале приготавливают чай в одной большо чашке для
всех.каждый из участников берет чашку и пожелав соседу здоровья отпивает
ТРИ С ПОЛОВИНОЙ глотка. затнм носовым платком вытирает край чашки и
передает дальше.

После крепкого чая подается легкий и его уже пьют свободно, каждый из своей чашки небольшими глотками

@темы: Китай

17:39 

китайский календарь и праздники

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"


Традиционный
китайский калндарь-лунный календарь-устанавливал продолжительность
месяца равной периоду полного оборота вокруг земли т.е 29.5 солнечных
суток.по преданию этот календарь был введен еще при династии СЯ, поэтому
другое название лунного календаря СИАЛИ-календарь ся.сущетвует и третье
назкание календаря земледельчиский календарь.наррдный каледарь делил
весь год на 24 сезона, в каждом из которых было принято выполнять те или
иные полевые работы.традиционные народные праздгики в китае отмечаются
исключительно по лунному календарю.

Самый популярный
праздник-ПРАЗДНИК ВЕСНЫ или новый год по лунному календарю.отмечается в
первый день первой луны (по григорианскому календарю-в яеварю-феврале) в
этот день все члены семьи собираются вместе за праздничным столом.
среди множества блюд непеременно подаются пельмени и рыба. при этом
пельмени символизируют единство семьи (считается что пельменям
свойственно постоянно слипаться превращаясь таким образом в исходный
единый кусок теста), а рыба, (по китайски ЮЙ что звучит точно также как
избыток)- материальный достаток или богатство. в момент новолуния и
сразу после него взрывают петарды, устраивают фейерверки.

Праздник
"ДУАНЬ У" отмечается в 5й день луны (конец июняиюля) праздник связан с
именем великого китайского поэта ЦЮЙ ЮАНЯ жившего в царстве чу. в этот
день в память о поэте в воды рек и озер опускают пирожки из клейкого
риса, после этого проводятся веселые соревнавания разукрашеных лодок
драконов.

Праздник СЕРЕДИНЫ ОСЕНИ - 15й день 8го месяцсвязан с
двумя легендами:о луннои зайце и о красавице чан э. в этот день принято
угощать лунными пряниками и любоватся полной луной

С 1949г после
образования кнр, в стране был введен григорианский календарь, называемый
в противоположность лунному солнечным. по нему отмечаются
государственные праздники

1 января- новый год

8 марта- международный женский день

1 мая- день международной солидарности друдящихся

4 мая- день китайской молодежи

1 июня- международный день защиты детей

1 июля- день основания компартии китая

1 авнуста- день сосжания народно освободительной армии китая

1 октябр день образования кнр

@темы: Китай

11:43 

легенда о лунном зайце, легенда о красавице чан э

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"

ЛЕГЕНДА О ЛУННОМ ЗАЙЦЕ

   
 


Говорят, что Будда во время одного из своих многочисленных телесных воплощений
страдал от голода. Чтобы спасти его от смерти, один смелый и
самоотверженный заяц бросился в огонь и, разумеется, сразу же поджарился
в пламени. В
награду за это Будда от правил душу зверька на Луну.

Так обыкновенный земной заяц превратился в лунного. Теперь он прохлаждается в
тени, пасется на мягкой свежей травке, а по вечерам растирает в
волшебной агатовой ступе особые снадобья, из которых потом можно
приготовить эликсир бессмертия, одновременно исцеляющее человека от всех
болезней. В некоторых районах лунного зайца даже называют доктором или
агатовым зверем

ЛЕГЕНДА О КРАСАВИЦЕ ЧАН Э



Красавице Чан Э, возлюбленной славного стрелка из лука Хоу И. Говорят, что в
давние времена на небе сразу появились 10 солнц. От их жара погиб
урожай, многих людей не стало. И вот мужчины решили сделать огромного
размера лук и стрелы. Когда лук был готов, они попросили о помощи Хоу И.
Он забрался на высокую гору и сразил стрелами 9 солнц, оставив лишь
одно для освещения земли. За спасение людей богиня Сиванму наградила
отважного Хоу И эликсиром бессмертия. Каждый, кто съедал одну крупинку
этого эликсира мог жить вечно и не стареть, а если съедал две, то мог
вознестись на Луну. Его любимая Чан Э давно мечтала побывать на Луне и
поэтому, когда Хоу И не было дома, решила попробовать это снадобье. Это
было как раз 15-го числа 8-го месяца. Но как бы на Луне не было красиво,
ей там было очень одиноко, и поэтому каждый год 15 августа она зажигает
светильник и ярко освещает им землю, чтобы увидеть хоть на мгновение
своего горячо любимого мужа.

С тех пор в этот день принято любоваться красотой Луны.




@темы: Китай

04:58 

ПАМЯТНИКИ КРАСНОЯРСКА

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"


ИВАН ЯРЫГИН





ЦАРЬ-РЫБА





АСТАФЬЕФ С ЖЕНОЙ





АСТАФЬЕВ





ФОТОГРАФ





СУРИКОВ







САНТЕХНИК ЯША И СТАЖЕР





ДЕТЯМ БЛОКАДЫ







КОМАНДОР РЯЗАНОВ





ХУДОЖНИК ПОЗДЕЕВ





ПАРОВОЗ





ЛОШАДЬ





ЛЕНИН





ЕЛЬЦИН





ДУБЕНСКИЙ ОСНОВАТЕЛЬ ГОРОДА







СВЯТОЙ ЛУКА,ВОЙНО-ЯСИНЕЦКИЙ





ПЬЯНИЦА И БРОДЯЧАЯ СОБАКА





АДАМ И ЕВА









@темы: Красноярск

07:27 

хагакурэ отрывки

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"






ХАГАКУРЕ (СОКРЫТОЕ В ЛИСТВЕ)-написано самураем ЯММОМОТО ЦУЭНТОМО(1659-1719)
является настоящим учением нравственности, превозглашающем этические
нормы и правила, регламентирующие всю жизнь самурая от его рождения до
мамой старости

я постиг, что Путь Самурая — это смерть.

В
ситуации "или/или" без колебаний выбирай смерть. Это нетрудно.
Исполнись решимости и действуй. Только малодушные оправдывают себя
рассуждениями о том, что умереть, не достигнув цели, означает умереть
собачьей смертью. Сделать правильный выбор в ситуации "или/или"
практически невозможно.

Все мы желаем жить, и поэтому
неудивительно, что каждый пытается найти оправдание, чтобы не умирать.
Но если человек не достиг цели и продолжает жить, он проявляет
малодушие. Он поступает недостойно. Если же он не достиг цели и умер,
это действительно фанатизм и собачья смерть. Но в этом нет ничего
постыдного. Такая смерть есть Путь Самурая. Если каждое утро и каждый
вечер ты будешь готовить себя к смерти и сможешь жить так, словно твое
тело уже умерло, ты станешь подлинным самураем. Тогда вся твоя жизнь
будет безупречной, и ты преуспеешь на своем поприще.



Хороший слуга — это тот, кто безоговорочно подчиняется своему господину. Можно сказать, что это идеальный слуга.

Если
ты появился на свет в старинном самурайском роду, достаточно лишь
глубоко задуматься над верностью предкам, презреть тело и разум и
всецело посвятить себя служению хозяину. Можно считать удачей, если ты, к
тому же, наделен мудростью и талантами и умеешь правильно
воспользоваться ими. Но даже тот, кто ни к чему не пригоден и неуклюж,
может стать надежным слугой, если он исполнен решимости выполнять волю
своего хозяина. Однако грош цена человеку, если его достоинства
ограничиваются только мудростью и талантами.





Люди
полагают, что размышляя над сложными делами, они могут разобраться с
ними. Однако, когда они задумываются над чем-нибудь, у них появляются
ложные мысли. Они не могут принять правильное решение, потому что в
своих рассуждениях руководствуются стремлением к ичной выгоде.

Отказаться
от глупых мыслей и взрастить в себе подлинное безличностное мышление
нелегко. Но если, рассматривая вопрос, ты не думаешь о нем, а
сосредоточиваешь внимание на четырех заповедях самураев господина
Набэсима, твое мнение окажется под стать твоим лучшим суждениям.

Поскольку
мы часто полагаемся на собственную проницательность, мы легко
становимся корыстолюбивыми, не прислушиваемся к голосу разума, и тогда
события принимают далеко не лучший оборот. Люди видят, насколько
ограничены и недостойны наши устремления.

Поэтому, если в
рассуждениях тебе трудно быть беспристрастным, следует обратиться за
советом к более опытному человеку. Этот человек следует Пути в той мере,
в которой он способен давать простые и искренние советы, не
руководствуясь при этом личными интересами. Его суждения будут казаться
окружающим совсем не беспочвенными. Разум такого человека можно
уподобить дереву со многими корнями. И в то же время мы часто встречаем
людей, умственные способности которых напоминают воткнутую в землю
палку.





Сагара
Кюма был единодушен со своим хозяином и служил ему так, словно его
собственное тело уже умерло. Таких людей, как он, один из тысячи.

Однажды
господин Сакё проводил важную встречу в поместье Мидзугаэ, и Кюма было
приказано совершить сэппуку. В это время в Осаке на третьем этаже
пригородного дома господина Таку Нуй была чайная комната. Кюма снял эту
комнату и, собрав в ней всех нищих района Сага, устроил кукольное
представление, управляя одной куклой собственноручно. Собравшиеся пили и
кутили день и ночь напролет. Дом господина Таку Нуй находился рядом с
поместьем господина Сакё, и поэтому шумное сборище вызвало переполох в
поместье. Затевая представление, Кюма думал только о своем хозяине и был
исполнен решимости совершить сэппуку





Быть
слугой означает не что иное как оказывать поддержку своему господину,
вверяя ему все свои чаяния и отрекаясь от личной выгоды. Если во
владении даймё есть два или три таких человека, оно в безопасности.

Если
посмотреть на мир, в котором все идет своим чередом, мы увидим многих
людей, которые вкрались в доверие, одев личину преданности, мудрости и
жизненного опыта. Но стоит только господину уйти в отставку или
поселиться в уединении, как сразу же найдутся слуги, которые отвернутся
от него и будут искать расположения нового повелителя. Об этом неприятно
даже вспоминать.

Люди высокого и низкого положения, умудренные
знаниями и опытом, часто почитают себя преданными слугами, но когда
нужно отдать жизнь за своего господина, у них начинают трястись коленки.
Это постыдно. Потому бывает, что иной бесполезный человек становится
несравненным воином, когда отрекается от своей жизни и во всем следует
воле своего хозяина. Во времена смерти Мицусигэ был такой человек. Я был
тогда единственным преданным слугой господина. Другие шли по моим
стопам. Я видел, как высокомерные и корыстные придворные отвернулись от
своего хозяина, стоило только смерти смежить ему глаза.

Говорят,
что для слуги в отношениях с хозяином главное — преданность. Хотя
преданность может поначалу казаться тебе недоступной, в действительности
она у тебя перед глазами. Если ты однажды решишь довериться ей, в то же
самое мгновение ты станешь безупречным слугой.






Высказывать
людям свои мнения и исправлять их ошибки очень важно. В этом
проявляется сострадание, которое больше всего помогает в вопросах
служения. Однако делать это очень трудно. Выявлять хорошие и плохие
стороны человека легко и высказывать о них свое мнение тоже легко. Чаще
всего люди полагают, что делают другим добро, когда говорят им
нелицеприятные вещи. Если после этого к их замечаниям относятся без
должного понимания, эти люди думают, что ничем не могут помочь. Это
неправильное мнение. Делать так — все равно что наставлять человека,
упрекая его в слабоумии. При этом ты заботишься только о том, чтобы
облегчить себе душу.

Прежде чем выразить человеку свое мнение,
подумай о том, в состоянии ли он его принять. Для этого вначале нужно
поближе сойтись с ним и убедиться, что он доверяет тебе. Переходя на
предметы, которые дороги для него, подыскивай надлежащие высказывания и
делай все, чтобы тебя правильно поняли. В зависимости от обстоятельств
обдумай, как лучше это сделать — с помощью письма или во время прощания.
Похвали хорошие качества человека и используй любой предлог, чтобы
поддержать его. Возможно, тебе следует рассказать о своих недостатках,
не упоминая его слабые стороны — но так, чтобы он сам задумался о них.
Позаботься о том, чтобы он получил твой совет, как получает воду тот,
кто изнывает от жажды, и тогда твое наставление поможет ему исправить
ошибки.

Это очень трудно. Если недостаток человека опирается на
многолетнюю привычку, скорее всего совладать с ним тебе не удастся. Я
знаю об этом по себе. Быть откровенным со всеми своими знакомыми,
указывать другим на их ошибки и всегда помнить о том, чтобы быть
полезным своему хозяину — вот что значит проявлять сострадание слуги. Но
если ты просто заклеймил человека, как ты можешь ожидать, что он станет
от этого лучше?





Зевать
в присутствии других людей — признак плохого тона. Если неожиданно ты
почувствовал желание зевнуть, это ощущение прекратится, если провести
ладонью по лбу снизу вверх. Если это не помогает, оближи себе губы, не
открывая рта, или просто закройся рукой или рукавом, чтобы никто не
видел, что ты делаешь. То же относится и к чиханию. Чихая при людях, ты
можешь показаться глупым. Есть также другие вещи, которые требуют
внимания и практики.





Некто
предлагает быть требовательным к людям, по я с этим не согласен.
Известно, что рыба не будет жить там, где есть только чистая вода. Но
если вода покрыта ряской и другими растениями, рыба будет прятаться под
ними и разведется в изобилии. Слуги тоже будут жить спокойнее, если
некоторые стороны их жизни будут оставлены без внимания. Очень важно
понимать это, когда оцениваешь поведение людей.





Однажды,
когда господин Мицусигэ был мальчиком, священник Кайон велел ему читать
вслух что-то из книги. Тогда господин Мицусигэ позвал других детей и
слуг и сказал им:
— Пожалуйста, прийдите и слушайте. Трудно читать, когда никто не слышит.
Священник был тронут и сказал собравшимся:
— Вот пример, как нужно делать все.





Каждое
утро следует поклониться господину и родителям, а затем
божествам-покровителям и буддам-заступникам, которые благосклонны к
господину. Если ты будешь всегда отдавать ему первенство, твои родители
возрадуются, а божества и будды отнесутся к этому с пониманием. Воин
думает только о своем хозяине. Если ты взрастишь в себе решимость, ты
всегда будешь выполнять волю своего повелителя и не отступишь от нее ни
на шаг.

Более того, женщина должна быть точно так же предана своему мужу, как он — своему господину.






По словам одного человека, несколько лет назад Мацугума Кёан рассказал такую историю:


практике медицины известно разделение лекарств на инь и яч, в
соответствии с мужским и женским началами. Женщины отличаются от мужчин
также пульсом. Но в последние пятьдесят лет пульс мужчин стал таким же,
как пульс женщин. Заметив это, я применил одно женское глазное лекарство
при лечении мужчин и обнаружил, что оно помогает. Когда же я попробовал
применить мужское лекарство для женщин, я не заметил улучшения. Тогда я
понял, что дух мужчин ослабевает. Они стали подобны женщинам, и
приблизился конец мира. Поскольку для меня в этом не может быть никаких
сомнений, я хранил это в тайне".

Если теперь посмотреть на мужчин
нашего времени, можно видеть, что тех, чей пульс похож на женский,
стало очень много, тогда как настоящих мужчин почти не осталось. Поэтому
в наши дни можно победить многих, почти не прилагая для этого усилий.
То, что лишь немногие в состоянии умело отрубить голову, еще раз
доказывает, что смелость мужчин пошла на убыль.

Если говорить о
кайсяку, то мы живем во времена, когда мужчины стали очень ловкими в
поиске оправданий. Сорок или пятьдесят лет назад, когда считалось, что
мужчинам под стать испытания наподобие матануки, они стыдились
показывать бедра без шрамов и поэтому с готовностью прокалывали их.



Призвание
мужчин — иметь дело с кровью. В наши дни это считается неправильным.
Поэтому все дела решаются с помощью одних только разговоров, и каждый
норовит избежать работы, которая требует приложения усилий. Мне бы
хотелось, чтобы молодые люди понимали это.



Бороться
с несправедливостью и отстаивать правоту нелегко. Более того, если ты
будешь стараться всегда быть праведным и будешь прилагать для этого
усилия, ты совершишь много ошибок. Путь — это нечто более возвышенное,
чем праведность. Убедится в этом очень трудно, но это есть высшая
мудрость. Если смотреть на вещи с этой точки зрения, вещи наподобие
праведности покажутся довольно мелкими. Если человек не понимает этого
сам, понять этого нельзя вообще. Однако есть возможность стать на Путь,
даже если ты не понимаешь этого. Это можно сделать, советуясь с другими.
Даже тот, кто не постиг Пути, видит других со стороны. Это напоминает
поговорку игроков в го: "Тот, кто видит со стороны, смотрит восемью
глазами". Изречение: "Мысль за мыслью мы осознаем наши собственные
ошибки" также сводится к тому, что высочайший Путь обретают,
прислушиваясь к мнению других людей. Книги и предания старины учат нас
отказу от рациональных измышлений и пониманию мудрости древних.



Мастер меча преклонных лет сказал следующее:


жизни человека есть этапы постижения учения. На первом этапе человек
учится, но это ни к чему не приводит, и поэтому он считает себя и других
неопытными. Такой человек бесполезен. На втором этапе он также
бесполезен, но он познает свое несовершенство и видит несовершенство
других. На третьем этапе он гордится своими способностями, радуется
похвале других людей и сожалеет о недостатках своих друзей. Такой
человек уже может быть полезен. На высшем же этане человек выглядит так,
словно ничего не знает".

Это общие этапы. Но есть также еще один
этап, которые важнее всех остальных. На этой стадии человек постигает
бесконечность совершенствования на Пути и никогда не считает, что
прибыл. Он точно знает свои недостатки и никогда не думает, что
преуспел. Он лишен гордости, и благодаря своему смирению постигает Путь
до конца. Говорят, мастер Ягю однажды заметил: "Я не знаю, как побеждать
других; я знаю, как побеждать себя".

Всю свою жизнь прилежно
учись. Каждый день становись более искусным, чем ты был за день до
этого, а на следующий день — более искусным, чем сегодня.
Совершенствование не имеет конца.





Среди
свитков, висящих на стене у господина Наосигэ, был свиток со словами:
"К важным делам следует относиться легко". Увидев этот свиток, мастер
Иттэй добавил:

"К несущественным делам следует относиться
серьезно". Среди дел человека важными можно назвать не более одного или
двух. Их можно понять, если размышлять о них в течение дня. Речь идет о
том, чтобы заранее обдумать свои дела, а затем легко справиться с ними,
когда приходит время. Иметь дело с событием трудно, если ты до этого не
обдумал его, потому что ты никогда не можешь быть уверен в том, что
добьешься успеха. Если же обдумать все заранее, ты будешь
руководствоваться принципом: "К важным делам следует относиться легко".





Во
время собрания, на котором одного человека выдвигали на ответственную
должность, было решено, что этот человек недостоин занять столь высокий
пост потому, что когда-то во время пьяной пирушки он устроил дебош.
Однако кто-то возразил:

— Если мы откажемся от всех тех, кто
однажды оступился, мы скорее всего не найдем нужною человека. Тот, кто
совершил ошибку только один раз, будет более осмотрителен и
принципиален, потому, что он раскаивается. Я считаю, что этот человек
должен занять должность.

— Вы за него ручаетесь? — спросили собравшиеся.

Да, ручаюсь, — ответил выступавший.

— Почему вы за него ручаетесь? — спросили другие.

— Я ручаюсь за него потому, что этот человек один раз ошибся. Тот, кто никогда не ошибался, опасен.

После этого человека избрали на должность.





Существуют
две вещи, которые могут ввести слугу в заблуждение: это богатство и
слава. Если же слуга постоянно испытывает нужду, он будет безупречен.

Однажды
жил очень умный человек, который больше всего любил замечать
отрицательные стороны своей жизни. Если ты будешь поступать так же, как
он, ты будешь бесполезен. Но если ты вообще не будешь ведать о том, что в
жизни много невзгод, ты будешь совершать опрометчивее поступки, и люди
перестанут доверять тебе. Если же тебе не доверяют, каким хорошим
человеком ты бы ни был, ты не будешь безупречен. Это тоже можно считать
недостатком.



Вот некоторые из записанных изречений Ямамото Дзинъэмона:

"Если ты уразумеешь одно дело, тебе откроются также восемь других.

Притворный смех выдает у мужчины недостаток уважения к себе, а у женщины похотливость.

Как
бы ты ни говорил, формально или неформально, всегда смотри в глаза
слушающему. Вежливое приветствие следует произносить один раз, в начале
беседы, и больше не повторять. Говорить, потупив взгляд, неучтиво.

Нехорошо ходить, засунув руки в разрезы по бокам хакамы.

Прочтя
книгу или свиток, лучше всего сжечь их или выбросить прочь. Говорят,
что чтение книг — дело императорского двора, тогда как дело самурая из
рода Накано — крепко сжимать дубовую рукоять меча и стяжать воинскую
доблесть.

Самурай без клана и без лошади — не самурай вообще.

Кусэмоно — человек, на которого можно положиться.

Говорят,
что человек каждый день должен подниматься в четыре утра, мыться и
причесывать свои волосы. Он должен есть, когда восходит солнце и
ложиться спать, когда становится темно.

Самурай ковыряет в зубах зубочисткой, даже если он ничего не ел.

Внутри — шкура собаки; снаружи — шкура тигра."

Как человек должен отвечать, когда его спрашивают: "Что больше всего помогает стать прилежным и достичь цели?".

Прежде
всего скажем: "Для этого нужно в это самое мгновение пребывать в ясном,
незамутненном расположении духа". Все люди, как правило, выглядят
подавленными. Но если у человека ясное, незамутненное расположение духа,
его черты будут живыми. Что бы он ни делал, он всегда будет помнить о
чем-то одном. В отношении господина это преданность; в отношении
родителей это сыновнее почитание; в отношении боевых искусств это
смелость. Это также то, что может быть использовано в любое время.

Открыть в себе это качество очень трудно. И даже если оно открыто, очень трудно быть верным ему постоянно.

Нет ничего за пределами текущего мгновения.

@темы: Япония

17:04 

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"

ЯПОНСКИЙ САД КАМНЕЙ

Камни учили меня молчанию.
Камни учили меня терпению.
Камни учили меня спокойствию.
Камни учили меня созерцанию.
Камни учили меня бесконечности мироздания.

Настоятель дзенского монастыря.
Японцы считали, что те места, где много камней, избираются богами
(ками) для своего пребывания. Камни этих мест являлись объектами особого
поклонения, так как были, по убеждению японцев, священны, а, значит, -
наиболее чисты и надёжны именно в силу пребывания там божеств

Такое отношение к камням привело к тому, что эстетическая основа японских
садов, появившихся много лет спустя как вид искусства, стала
формироваться в большей степени камнями.

Основным принципом создания японского сада камней является гармоничное равновесие всех
элементов. Однако они не должны быть одинакового размера, а в их
размещении не должно быть симметрии.

Основной принцип, который должен соблюдаться при создании такого сада, — это неповторимость,
скорее даже неповторимость всех элементов композиции. Каждая точка
зрения должна существенно менять этот минипейзаж. Чаще всего композиция
состоит из пятнадцати камней. Кроме того, перед создателями сада
ставится очень сложная задача: план сада продумывается так, чтобы
одновременно можно было увидеть не все камни, а только четырнадцать из
них. Пятнадцатый скрывается от взгляда. И любой ракурс должен сохранять
это правило. По крайней мере, пятнадцать разных точек зрения продуманы
так, что один из камней скрыт от наших глаз за другим, более большим
камнем или за группой камней.

сущиствуют три основных вида японского сада:ЦУКИЯМА,КАРЭСАНСУЙ И ТЯНИВА.

САД В СТИЛЕ ЦУКИЯМА

сад в стиле цукияма предстовляет собой природный уголок в миниатюре с холмами прудами и ручьями



САД В СТИЛЕ КАРЭСАНСУЙ

Этот стиль олицетворяет собой спиритизм-буддизма.здесь песок или галька предстовляет собой реку или
море.белый песок символизирует течение воды. огромные валуны
символтзируют вдопад.также есть камни символизирующие лодку и гору.







САД В СТИЛЕ ТЯНИВА
Сад, прилигающий к церемониальному чайнрму домику.здесьстараются избегать всего броского и стремятся к наивысшей простате и естественности.основными элементами этого сада являются:
1ЦУКУБАЙ-гости,пришедшие на чайную церемонию,используют эту каменную
ванночку и черпак для мытья рук и полоскания рта, прежде чем войти в
чайный домик.

2-КАКЭЙ-бамбуковая трубка из которой течет вода

3 ИСИДОРО-каменный фрнарь

4СИСИОДОСИ- устройство,поднимающие и опускающее трубку по мере ее
наполнения и опустошения. падая. она ударяет о камень, издавая глухой
звук

5 СЭКИМОРИ-ИСИ-маленький круглый камень,обвязаный соломенной
веревкой в форие креста.указывает гостям что, терретория за камнем не
входит в границы сада

6 ТОБИСИ-камень для перехода через ручей









@темы: Япония

12:28 

КРАСНОЯРСК ГОРОД ФОНТАНОВ.

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"
   
 
ТЕАТРАЛЬНАЯ ПЛОЩАДЬ




АДАМ И ЕВА



ПИТЕРСКИЙ МОСТИК



ЖД ВОКЗАЛ




ПОХИЩЕНИЕ ЕВРОПЫ



ШАР



АРЛЕКИН И КОЛОМБИНА




ФОНТАН ВОЗЛЕ КРАЕВОГО СУДА


@темы: красноярск

05:29 

тяньаньмень

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"
     
 
Центральным сооружением старого пекина является императорский дворцовый комплекс
ГУГУН (бывший дворец). его парадными воротами служили южные ворота
УМЕНЬ(полудненые ворота ). впервые дворцовые ворота на этом месте
появились при династии МИН в 1417 г, а затем в начале периода ЦИН в 1651
г, они были перестроены и названы ТЯНЬАНЬМЭНЬ.(ворота небесного
спокойствия)

ГУГУН



Собственно дворцовые ворота тяньаньмень расположены в нижней части надвратной башни с тем же
названием. верхняя часть башни украшена массивными красивыми колоннами и
двухярусной крышей,покрытой золотисто-желтой глазурированой черепицей.
вплоть до момента падения монархии в китае (1911) именно с площадки
башни тяньаньмень оглашались императорские указы. пять арочных ворот
вели из дворцак пяти белокаменным мостам,сооруженым через небольшой
КАНАЛ ЦЗЕНЬШУЙ ХЭ(река золотой воды)

ВОРОТА НЕБЕСНОГО СПОКОЙСТВИЯ


ВОРОТА ТАЙХЭМЭНЬ И КАНАЛ ЗОЛОТАЯ РЕКА.СПЕЦИАЛЬНАЯ ДОРОГА ДЛЯ ИМПЕРАТОРА.


Средние ворота, как и средний мост ,предназночались исключительно для самого
императора. сопровождавшие его в церимониях придворные и высшие
государственные чиновники могли полбзоватся лишь боковыми воротами и
мостами, и при этом в сторогом соответствии со своими рангами.украшением
ворот с внешней стороны являются также сохранившиеся до нашего времени
белые резные колонны ХУАБЯО и беломраморные львы.



В районе, примыкавшем к императоскому дворцу с юга, на протяжении
нескольких веков распологался квартал официальных учереждений. после
образования кнр этот квартал был полностью снесен и на его месте точно
напротив ворот тяньаньмень была сооружена площадь тяньаньмень,
являющаяся самой большой площадью в мире. в восточной части площади
находится здание государственного исторического музея, а в западной
части здание парламента страны- всекитайского собрания народных
представителей.





ЗДАНИЕ ПАРЛАМЕНТА


ГЕРБ КНР

@темы: Китай

07:07 

ИСТОРИЯ ЯПОНСКОГО ПОЦЕЛУЯ

Сказать: Осталось: 500 "На западе люди либо говорят вам правду, либо лгут. Японцы же почти никогда не лгут, однако им никогда в жизни не придет в голову говорить вам правду" Боб Данхем "Исскуство быть японцем"


 

ВЗЯТО ЗДЕСЬ http://lesya.ru/story.php?num=100


Более ста лет тому
назад - 31 мая 1883 года- братья Гонкур записали в своем дневнике, что
за обедом зашел разговор о поцелуях и и что "один человек, долго живший в
Японии, сказал, что любовь у японцев поцелуями не сопровождается. Так
что уже тогда на Западе было известно, какие странные представления
господствуют в Японии по этому поводу.


Теперь, конечно, дело
обстоит иначе. Рекламные щиты, журналы, телевидение- всюду поцелуев
сколько угодно. И не только их. Но так было не всегда, и даже в наши дни
поцелуй в Японии означает не совсем то же самое, что и на Западе.



Начнем с того, что никаких поцелуев не было - по крайней мере
официально. В Японии, как и в Китае, поцелуй был невидим. Любовники
никогда не целовались принародно, родственники никогда не целовались
вообще. Соприкосновение губ не было здесь культурно закрепленным знаком,
каким оно давно уже стало в Европе и Америке.


Тем не менее
кое-кто целовался. Это видно из эротических гравюр. Но даже и здесь
поцелуй по полной мере - редкость. Похоже, что поцелуй воспринимался
скорее, как индивидуальное изобретение. Целовались только в пылу
страсти.

Вообразите себе изумление первых попавших за
границу японцев, когда они увидели, как мамы целуют детей, папы целуют
мам, и все это при всех. Фукудзава Юкити, будущий политик и
просветитель, приехавший в Соединенные штаты в 1860 году в свите
посланника сегуна, отметил это изумление в своем дневнике. Как и
подобало политику и дипломату, он понял, что дело здесь в различие
культур. Прижимание к губам чуть не кого угодно к кому угодно не
повергло его в состояние шока. Он отнесся к этой странной практике
примерно так же, как американцы тех времен относились к эскимосской
традиции тереться друг о друга носами.
Тем не менее поцелуй
не вошел в число иностранных форм поведения, которые насаждались так
быстро модернизирующейся Японией. Однако он был настолько органической
частью запада, что постепенно проникал, даже не будучи насажденным.
Например, через переводы новейшей беллетристики. Дональд Кин сообщает
например, что одним из каналов такого проникновения послужил перевод
романа Бульвер-Литтона "Эрнест Мальтраверс", которому японский
переводчик дал звучное название "Весенняя повесть о цветах и ивах".

Герой романа говорит: "Как счастлив был бы сорвать хотя бы один
поцелуй с этих коралловых уст". Переводчик передал это так: Если бы я
мог хотя бы аз лизнуть ваши алые губы". Таким образом, получалось, что
лизнуть для японцев - это более прилично, чем целовать.


Другой пример- демонстрация раннего эдисоновского фильма. "Вдова Джонс:
поцелуй Мэри Ирвин и Джона Райса". Нью-орк в 1886 году это длительное
объятие никак особо не отметил, но Осака в 1887-м восприняла его как
сенсацию. Рассказывают, что на этот фильм ломились, всем хотелось
увидеть, какие бывают чудовищные извращения. Явилась и полиция, но
переводчик-комментатор, в раннем японском кино спас положение, объяснив,
что так на Западе принято приветствовать друг друга. Эти двое просто
здороваются.
Тем не менее публичная демонстрация поцелуев
была вскоре недвусмысленно осуждена. Ее объявили нарушением
общественного порядка, нарушители, позволившие себе подобное в публичном
месте, наказывались штрафом или задержанием. Кто именно позволял себе
подобное и чьи действия потребовали введения этого закона, из имеющихся
документов неясно, но закон имел силу с начала 1920-х годов до 1945
года.
По крайней мере однажды этот закон был применен. В 30-е
годы произошел скандальный случай с предлагавшейся публичной
экспозицией знаменитого "Поцелуя" Родена. Эта скульптура изображает
совершенно обнаженную целующуюся пру. Полиция поторопилась наложить на
демонстрация запрет. Японские власти были в шоке от того, что скульптура
будет выставлена, французские- от того, что не будет. Как
рассказывает социальный критик Сиба Кимпэй, власти заявили, что сама по
себе нагота, конечно, допустима, и показывать произведение можно- если
только головы будут обернуты материей. Родена увидели в Японии только по
окончанию второй мировой войны. Теперь он экспонируется постоянно,
каждый может увидеть его в любое время на площадке перед Токийским
музеем западного искусства в Уэно. Однако не следует считать, что раз
"Поцелуй" стал доступен для всеобщего обозрения, то целоваться вошло в
Японии в обычай, как на Западе.


Отнюдь нет. Даже
полупризнание и то поцелуй завоевал с трудом. Взять хотя бы проблемы,
связанные с его публичным дебютом в кино. До войны все сцены с поцелуями
из иностранных фильмов, вырезались- что весьма отрицательно сказывалось
на логической связи этих фильмов. Герой и героиня яс чувством смотрят
руг на друга, они сближаются, прижимаются... И тут же отлетают друг от
друга с такой внезапностью, что кажется, слышно, как у них зубы стучат.
После 1945 года, когда в стране воцарилась вольность, чтобы не сказать
разгул, западных нравов, время поцелуев, казалось бы пришло. В 1946 году
кино компания Дайэй объявила, что снимает "первую в истории японского
кино сцену поцелуя". Фильм должен был называться "Поцелуй однажды
ночью", но в последний момент компания не выдержала. Режиссер упрятал
главное событие от зрительских глаз. Прежде чем начать целоваться,
героиня стыдливо раскрывала зонтик.


Слава первопроходцев
досталась компании Сейтику, снявшей фильм "Двадцатилетние", где имелся
поцелуй должной степени бесстыдства- прямо в губы. Показательна реакция
на это новшество. Пресса только о ней и писала. Горячо обсуждалось:
можно ли считать поцелуй "художественно мотивированным" или же сцена
преследует чисто коммерческие цели? "Гигиенично" ли это? И наконец,
по-японски ли это?
К общему согласию так и не пришли, но
большинство стояло за то, что это негигиенично. Еще довольно долгое
время после этого сцены поцелуев снимались понарошку под таким углом,
чтобы не было видно, что актеры на самом деле не соприкасаются губами. А
если это почему-либо было невозможно, то актеры совершали
нечистоплотное соприкосновение через прозрачную тряпочку.


Даже в наши дни ощущается - по крайней мере в публичных зрелищах что
целоваться есть занятие не вполне японское. Показатель что в
единственный безоговорочно принятый всеми поцелуй в послевоенном
японском кино был как бы "иностранным". Это имело место в фильме
"Блестящая мечта", где поцелуй происходил по ходу представления
зарубежной драмы. Все японцы в этой сцене изображали иностранцев.

Но и сегодня дискриминация продолжается. Есть, например, вполне
адекватное японское слово для обозначения поцелуя- слово Сэппун. Но
слышать его приходиться редко. Вместо него молодые японцы говорят кису
(от английского kiss)- если они вообще об этом говорят. Считается, что
английское слово более чистоплотное, потому что обозначает предмет не
напрямую. Причины того, что мы не испытываем никакой неловкости по
отношению к поцелую, а японцы испытывают, состоит в том, что у нас
функции поцелуя несравненно шире. Мы это занятие обжили и приручили. Мы
целуемся с кем угодно. Мать, отец, брат, сестра, жена, муж, дети. Японцы
же до сих пор относятся к поцелую как к экзотической составляющей чисто
эротических отношений. Если парочка начнет целоваться прилюдно, то это
вроде бы должно означать, что следующими их действиями будет- заняться
любовью. Ну а уж поцеловать маму на станции или в аэропорту- это, знаете
ли...

Таким образом, социальная роль поцелуя в Японии крайне
узка. Поцелуй не выражает ни симпатии, ни уважении, ни горя, ни
сочувствия, - нечего из тех многих вещей, которые он может означать на
Западе. Он означает только одно. Вот почему он так двусмыслен.






@темы: Япония

"Исскуство быть японцем"

главная